1、般若拔
2、我望着她
3、思念的歌
4、浓墨山川碧水流,朝阳点点舟。
5、问言宣室谈神鬼,勘破红楼弃利名。
6、弗兰奇的名字是他师兄冰山对他原名弗拉姆Flame给的昵称。冰山IceBerg和火焰Flame,确实也符合两人外在冷冰冰和火热的性格。但弗兰奇是昵称,不是flame原词,而且这个双关的意义不大(虽然弗兰奇会吐火……但很少用),所以这个双关一般不翻译而直接音译。冰山那边翻译为冰山也是可以,但一个造船的叫冰山……忘了大明湖畔的泰坦尼克了吗?如果音译为艾斯巴古,因为弗兰奇喜欢叫他“笨蛋巴古”,读“八卡巴古”,音译出来容易理解出这层意思(把这句话翻译为“笨瓜巴古”是不是非常信达雅了?)。所以这对师兄弟的名字音译即可。(关于彼岸花的网名日语)。
7、泪水淹没了宣纸
8、私はあなたを愛して来たが、あなたのことを慕って行く。
9、被蜿蜒曲折的高丽川环绕着的水田形似小包(日语为“巾着”),因此得名为“巾着田”。这里是日本最大的彼岸花群生地,杂木中开放的500万株红色彼岸花,甚是绚烂,吸引着全日本的游客前去观赏。
10、双生花,
11、无言望天际,云邈荡陂陀。
12、巴基尔·霍金斯——约翰·霍金斯+巴基尔·林格罗斯;
13、青衫布衣
14、副主编:许捷 散仙
15、闪闪发亮
16、桃之助锦卫门勘十郎雷藏这几位几乎没有什么异议,这都是武士常见名字形式。有问题的是おでん御田,实际上我个人认为御田和御殿都不对,具体该翻译什么,放在下面“双关”那里再说。
17、埼玉县日高市
18、只要等待会有完美的时候
19、我借浓郁的春情
20、格律诗词
21、我预览过的情景
22、四季葱葱,心通天地蒸蒸上。
23、邮编:048026
24、树上的鸟儿为一床好梦打盹不停
25、 有的人成事不足,败事有余。眼高手低,总爱高谈阔论,纸上谈兵,办起事来,拖拖拉拉,不是少足,就是缺尾。其结果最终是兵败山倒,好事搞砸,美事成丑。此种人能交付事情吗?
26、唤起的许许多多憧憬和向往
27、在堤防中央有“山顶的茶馆”,节日期间每天都营业,销售饮料、自家制的面包、幸手市的物产等。
28、 曾在知名诗词网校小渔村担任古诗词主讲。作品曾发表在《当代文学精品选》、《凉都雅韵》、《词苑拾叶》、《中国当代诗词》等刊物和《今日头条》、《一点资讯》、《邸讯网》、《中国网络新闻网》等新闻媒体。
29、滴着针扎似的痛
30、迎接一个新的开始
31、风儿也不停的刮,
32、这里就需要重点提一下大妈海贼团的子女们。因为这是民间汉化粉丝对官方翻译批评最集中的一块,尤其是“卡塔库栗”和“山慈菇”。我认为“山慈菇”是个错译,但不是因为“卡塔库栗”更好,而是カタクリ应该翻译为“片栗粉”才对,是做和果子的最常见原料之糯糯的感觉,与他的果实能力相符。
33、2021-12-21
34、作者:风原名廖世江,重庆市垫江县,70后。一个诗歌爱好者,喜欢真实的感觉。
35、坚硬的松柏长青不老
36、合宅平安堪说福,一襟磊落更丰姿。
37、跳出一段最灵动的舞韵
38、孙老师的书法艺术,
39、梦里的情景
40、2005年举行第一次个人全国巡回演唱会《JAMPUNCHTour2005》,大冢爱以其现场演唱魅力席卷整个日本;同年5月与9月发行的两张单曲《笑嘻嘻/弹珠》、《星象仪》均获得日本公信排行榜冠军,同时大冢爱也以缴纳1142万日圆首次挤身千万纳税人之列。
41、油菜花太招人惹眼
42、飞临明天的晨光
43、又是一个经典错译,关键是各方错的还不一样:
44、面向阳光迎风而立
45、我想撑一把雨伞,
46、图/ins-kaji_yac
47、大千世界参差见,百二山河表里伸。
48、比如奈美、本·贝克曼、玛琪诺、克比等大多数人名,直接按照日翻中的音译规则去翻译即可——日文假名写出的外文名字,也一样有规则,可以先还原为对应的英文西班牙文法文等再转译中文。
49、如果把这零零碎碎的日子穿成一阙阙
50、唱歌的伙计
51、那方疼痛的土地—————李校连
52、人生态度
53、撕碎了记忆的片段
54、李华,网名曼珠沙华,古浪县横梁乡人。爱好文学,也喜欢结交爱好文学的朋友。
55、大妈是个嗜好甜品的大吃货,她的子女全部起甜品或与甜品相关的名字,更重要的是其中相当一部分孩子的果实能力也与名字相符,可以说食物名是与人设强相关的名字,此处用意译是再合适不过了。
56、翩翩起舞
57、朦朦胧胧
58、(五绝)浮生
59、海南岛赋卢志杰海天一色悠悠南海,乃菩萨观音之所在;一碧万顷鱼游浅底,飞鸟成群环绕徘徊;海角总有祥云汇聚,天涯隐有仙岛蓬莱;海岛漂漂圆椭似龟,小岛众众如娃如孩;北雷州半岛相对望,西越南老挝柬埔寨;一年四季无冬无寒,恰处艳阳高照热带;层林叠翠郁郁葱葱,色彩缤纷彼岸花开;岩洞山石稀奇古怪,椰风海岸乐哉悠哉;黎母山高烟雾缭绕,黎人在此寻觅真爱;绝壁山崖仙鹿回头,仙女心思凡人难猜;五指山群峰峰问天,是否苍天不分好坏?刚正不阿海瑞清廉,南天一柱屹立万载;铜鼓岭上山美石奇,美景浸透千里之外;被贬千里却非南荒,东坡至此目瞪口呆;物产丰盛多未曾睹,生蚝山芋莲雾椰白;蜈支洲岛水清见底,海底世界绚丽多彩;瑰丽无比珊瑚多姿,鱼群飘飘去去来来;鱼儿飘渺难以触摸,若即若离时慢时快;黄金沙滩港湾遍布,何逊于夏威夷迪拜?海棠湾畔潮起潮落,回想至今难以忘怀;南山菩萨佛高百米,大慈大悲尊容和蔼;观音心经普渡众生,救苦救难从未懈怠;渡人行善人心向善,此万民膜拜之所在。注:南山观音菩萨石像:高108米,略超美国自由女神像;----20018
60、谈笑声中
61、那真实的写照
62、一脉雄襟,
63、读音:jianyemeisui
64、科名:AMARYLLIDACEAE
65、那方疼痛的土地
66、昨天 今天 明天
67、日不休,夜不休。
68、如果哪天见不到她,
69、吹拂荷花池
70、一直扼腕长叹
71、莫怨牵情少,原来心意阑。
72、美国科幻大师阿尔弗雷德·贝斯特(AlfredBester)的名作《群星,我的归宿》(TheStarsMyDestination)中设定了一种人类的超能力:通过思维进行身体的瞬间转移,这个能力是由一名叫“Jaunte”的研究员发现的,以后这种能力也被称为jaunte,同时这个词又带有与“jaunt”(意为短途旅行)联动的双关,于是这就是个谐音+双关的词汇,非常难翻译。译者在翻译的时候想尽量体现出这种谐音+双关,于是参考具体含义,把jaunte改了读音,翻译为“思动”,凭思想而行动,那位研究员也改名为“斯东”,谐音+含义都有了,只是实在双关不上又改了音,能体现出词义已经算不错了。
73、 | 可儿 曼珠沙华
74、俯首献给锦鲤
75、2003年4月11日,与铃木京香合作出演电视剧《帅哥医生》,在剧中饰演实习医生齐藤英二郎,这是他首次主演电视剧;12月13日,与池胁千鹤合作主演的电影《Jose与虎鱼们》上映,饰演男主角恒夫,影片获得日本电影旬报奖第四名,凭借这部作品妻夫木一举获得了日本电影旬报奖最佳男主角奖 ;同年,他凭借《五个扑水的少年》拿下了第39届日本电影金箭奖的最佳新人奖和日本年度映画大赏个人特别奖,更获得日本金像奖最佳男主角。
76、辛辛苦苦
77、山峰之上
78、比君子兰更雅俗共赏
79、错了,是这个:
80、鸣剑,祖籍河南新乡。1956年2月出生。1972年6月参加工作。1977年恢复高考入洛阳师范学院物理物理专业学习。毕业后先后在乡镇,纪委,文化,旅游部门工作,2008年因年龄原因到政协工作,现已退休。
81、天光烂漫
82、桂香密语
83、文/樊志刚
84、但实际上はんにゃ是“般若”的意思,汉尼拔的长相也是般若面具的模样。
85、不需要过多的解释
86、黎明过后天会亮!
87、才有天意
88、曾经励志读晨昏,那得寻欢倾美酒。
89、名字给出了日文汉字,则直接用汉字。
90、地上陪爽多少班族
91、《生活大爆炸》最后一季定档,那些陪我们走过青春的故事,从不说再见
92、眼波生辉,目光流转
93、日文:朝鲜朝颜(chousen asagao)的别名就是曼陀罗花
94、嗟乎迟暮老将临,回念前尘自省今。
95、轻轻地
96、文/宁静淡泊
97、 秋
98、每当走进市图书馆
99、请把我心意表达,
100、试举两个例子:
101、(学名)Lycorisradiata
102、2020-08-27
103、耽看红楼梦,难掀死水波。
104、迎客松
105、1:作品必须本人原创,不可一稿多投。一个月未见播发,可自行处理。文责自负。
106、金樽对月
107、当弓弦拉满圆月
108、蛙声阵阵
109、真耶幻也谁能觉,彼岸花开苦去留。
110、满枝李花
111、魏 新 义
112、在心里更加活跃
113、都是你妖娆美丽的一道风景
114、2006年参选11回全日本国民美少女大赛,赢得模特部门奖和多媒体奖,进入娱乐圈。2011年凭借电视剧《你教会了我什么最重要》荣获第68届日剧学院奖最佳女配角。2012年开始连续主演《W的悲剧》等电视剧,并主演《爱与诚》《今天开始恋爱吧》等电影。
115、日文:妻夫木聡(つまぶき さとし)
116、蚯蚓实在不懂
117、我又走回我的诗里
118、将你安放在诗行—————冰清是心
119、盈盈地沾在你的草尖
120、耳边不是响起同诗名的音乐旋律!而是我要抓住一种感动的真谛,落泪变成典藏的表情!
121、(七律)浮生
122、文/白杨
123、彼岸花以红色较为常见,白色和黄色相对较少。图/ins@lo_no96
124、鬼老蒜、蒜头草、鬼擎火、舍子花、山乌毒、生死之花、平地一声雷、
125、德行好的人谈吐得体、举止文雅
126、它伴随人的一生,主宰人的一生
127、吸纳了更多的日月风华
128、总编审:诗雨情柔(郭静)
129、 安徽太和人。生活因诗而精彩,我愿做一个快乐的歌者。
130、到底要用什么样的文字
131、参考库赞-青雉,萨卡斯基-赤犬,波尔萨利诺-黄猿,一生-藤虎这些人,可以看出来,海军有“动物名”传统(海军大将和大将候补的代号是颜色+动物),中将们的动物名字很可能是军中的代号。鹤中将的名字没见过有音译的,就不提了;鬼蜘蛛和大麦町犬两位中将表现出了与名字相符的疑似动物系果实能力,直接意译很贴切;鼯鼠和斗犬则没有动物系果实表现,但翻译为动物未尝不可。
132、笔下涌动风云
133、多少寿请友约常被耽误