1、就算在国企也不会直接翻译啊?!
2、β ǎbá | Σ ǎmá
3、=SUMPRODUCT(--($B$2:$B$6=B2))SUMPRODUCT(--($A$2:$A$6&$B$2:$B$6=A2&B2))
4、本以为大家都只是酸大佬,却没想到……斯坦福学霸、法律硕士王骁,却因为太凡尔赛被嘲上了热搜?
5、老师,拉登答:
6、来源:新华网福建频道综合
7、“椰子,把我的ipad拿过来”
8、咱、就這樣。 | 咱、别這樣。 (中英夹杂的网名)。
9、如果公式循环引用,会在循环引用的两个单元格出现蓝色箭头符号
10、在你介绍公司创业团队的时候,一般是这样说的
11、iPhone
12、又比如到了被表白的时候,“我爱你”和“Iloveyou!”。你选哪一个?!
13、贬义。
14、编辑:Luna
15、DBC金牌导师Joseph&Jeremy力荐
16、“Fuck”-“WhatTheFuck”
17、中文也是这样,只是拼写系统不同,直接写英语会显得非常突兀而已。二十世纪初,上海人从外国人那儿借了相当多的洋词儿,比如白脱(butter),嗲(dear),老虎(roof)窗,现在看来是不是毫无违和感了?
18、D是岳云鹏说英语
19、(2)
20、王骁凡不凡?小编觉得肯定是有。至于是不是故意的,那说不准。
21、大开眼界!原来你们过冬的花样这么多?
22、2015-2019《BloombergBusinessweek》
23、留学生版替换关键词:时间安排-schedule
24、除了外企工作,有时候生活上用英语发泄,也是很好的一种方式
25、相对来讲,语言的结构就没那么容易改变,我们还是习惯用汉语的语法结构去组织自己的思维。
26、让人懵逼的新加坡华语 | 公民/PR/外籍的区别
27、不得不承认,作为一名留学生,尤其是刚刚回国的留学生,总是会出现语言体系混乱的情况,开口就是essay、presentation、due、deadline等英语词汇。
28、用这些英文单词骂人还是委婉一些
29、老师,拉登答:
30、回国在北京一家外企工作
31、这也是为什么汉语明明是长度更短的语言,但翻译一个东西却要绕着圈圈说半天,原词和翻译词的所指不一样,得再多说几句给它匹配上。这种被打包在一个单词符号里面的“所指”,如果要表达,显然是直接把原符号(原单词)给扔出来最简单。
32、这就跟大家在国内,使用一些英语习惯用语是一样的。没有人专门把bug汉化成“漏洞”、也没有人会把NBA说成“美职篮”。
33、回复(听力)查看雅思听力高频场景词及剑桥真题必背词汇
34、总之,不管是方便也好,习惯也罢,我们在跨文化的交流中,自己也变成了文化的复合体。但话又说回来,只要能够提高交流效率的方式,都是好的交流方式,核心就还是看场合、看对方是谁。
35、还有一种是把最简单最基础的英语单词,运用在最生活化的场景里,用来掩盖自己小学程度英语水平的表达方式。
36、(4)
37、“wolao,我好西北hungry啦,
38、“什么东西有点紧?”
39、纯蓝色的天空Thesky
40、哈喽丶莪菂愛 | 洅見丶莪菂愛
41、其实,别的国家小伙伴也有把名字简化成昵称的情况。他们虽然没有“丢掉”本名,但类似于舌头打结的印度名字、或者十几个字母一个元音都没有的斯拉夫名字,都会被简化。这样的场景很常见:
42、如何取合适又有个性的英文名字
43、咗掱圊舂σ灬 | 祐掱姩澕σ灬
44、Michael 的通常都很自负觉得自己受众人欢迎,有点花痴; 叫 Gary 的通常都很弱智,常做白痴的事情; 叫 Jessica 的通常都很精明,讲话永远都有官方说法; 叫 Ruby 的大多是蛮有自信的女强人; 叫 Vincent 的通常官位都蛮大的,通常很帅; 叫 Peggy 的没什么特别,多半是名字里有个佩字; 叫 Larry 的通常长的黑黑的;叫 Jennifer 的通常都很机车,嘴巴很坏; 叫 Jack 的看起来都很老实;叫 Dick 的很无聊,很好色; 叫 Irene 的通常都是知性美女; 叫 Claire 的甜姐儿多; 叫 Robert 的通常头都有点秃(要小心喔!); 叫 Kenny 的通常调皮捣蛋; 叫 Catherine 的肥人多; 叫 Anita 的通常小鼻子小眼睛; 叫 Terry 的通常有点自大; 叫 Vivian 的通常都很娇气,身材很好;叫 Ivy 的通常很爱打人; 叫 Rita 的大多是精明的美女; 叫 Jackson 的通常有点自以为是; 叫 Eric 的通常是有自信的臭屁王; 叫 Simon 的通常是有点自傲的人; 叫 James 的通常都有点自恋; 叫 Sam 的通常是快乐的要宝王; 叫 Hank 的通常是温和的有点迟疑的人; 叫 Sarah 的通常蛮傻瓜; 叫 Kevin 的通常长的蛮帅; 叫 Andy 的通常自认为长的蛮帅; 叫 Angel 的大多是有点黏人的小女人; 叫 Golden 的通常爱喝酒; 叫 Jimmy 的通常是矮矮胖胖的; 叫 Docata 的通常都很自恋很自大; 叫 Tom 的通常很乡土; 叫 Jason 的通常带有一点邪气; 叫 Paul 的通常不是Gay,就是很有钱。
45、0此生,只恋伊人(lifetime)
46、很明显,
47、线上直播,现场互动学习,有问题随时提问
48、先说“为什么有人会习惯中英夹杂”。
49、200本私藏行业内部书籍
50、所以,在回国习惯国内生活之后,大部分人也会调整回国内的语言习惯,不再使用中英文夹杂的表达方式(当然,一些特殊情况除外)。
51、比如鹿鼎记被翻译为TheDeer&theCauldron(直译为“鹿和鼎”),天龙八部被译为ThesemiGodsandsemiDevils(直译为“半神半魔”),这样的翻译,根本不想继续看下去,大家还会认为我们根本不理解中文。
52、回复暗号(学人+你的学校)立即获取福利免费领取方式
53、上海新航道就是这样一家专门致力于出国留学语言培训的学校。我们的老师来自美英名校、及国内一流名校,博采国内外教育之长。我们引入西方正统的教育模式,培养学生的英语思维能力;同时,我们也通晓中国学生英语学习的薄弱环节,善于对症下药。总之是要全方位保证你的英语高能高分~~
54、这些词语作为“新生活方式”不仅征服了我,也“走红”世界,让更多人打开新世界的大门。
55、︵ 纠结 | ︵ 缠绵
56、老师,乐乐答:
57、疯癫despiseこ
58、老师,拉登答:
59、第一期自我介绍中,他就用接二连三的英文单词震住了大家。只不过……distinction尚且可以理解,international也要用英文是什么鬼?这种中英文夹杂式发言在新一期中达到了顶峰。为了打破冷场,王骁主动搭话,聊起实习感受:
60、中英文混杂式装逼吗?
61、Liar’sPoker,BarbariansattheGate
62、红与黑,了不起的盖茨比追风筝的人,
63、比如,如果在说起地名、街道名或者专有名词时用中文,“有人要去costco吗?”变成“有人要去开市客吗?”
64、「秋叶Excel」学员每天有大量高质量提问交流。每天收集整理学员问题,互补余缺。
65、(但他爸就很沮丧,好不容易上一个国民节目,咋就跟名字较上劲了呢……)
66、我们一起去eatlah.”
67、而交流的目的,是在有必要的时候意识到鸿沟的存在,并尽量减少这道鸿沟。我会用我习惯的方式去讲话,但我也会注意到一些“需要解释”的地方——比如我刚才把context解释了一下,希望更多人能看懂。
68、“哎?我好hungry嘞,
69、最受欢迎的男生/女生英文名
70、连节目现场的何炅和撒贝宁,也讨论起了他的这一表现。何炅觉得他表现得“再多一分就过了”,而撒贝宁却认为已经有一点点过了。
71、我们一起去makan,can?”
72、更别提那种将中英文随机随缘随性地融合在一起,再完美结合英语语法,体现出我语感特别天才的混搭表达方式!
73、学员,Mob答:
74、再比如说:
75、图| PokrasLampas
76、老师,拉登答:
77、扫码添加DBC 加国Tutor
78、图| PokrasLampas
79、 一旦起了一个英文名字,就不要轻易更改
80、别的不说,虽然没有国内实习的经验,但好歹也是国内读的本科和第一个硕士,特意强调实践中国法律(还是英文),好像掌握的法学知识都是国外的一样,听上去怎么这么别扭呢?
81、“你电脑是窗口系统吗?有没有装办公室?”
82、外国朋友神总结:“中国人最喜欢使用的英文名字”,大家自己对应一下,看看准不准~~纯属娱乐,不要太认真哦~~
83、也是逃不掉的
84、举个例子:定好每天的时间安排,精确到小时。
85、地平线horizon°
86、虽然这样听起来很好笑,但总比“神翻译”好得多。
87、 根据英文名字的内在含义,选择一个喜欢的英文名字
88、其中一种说话方式是,把要强调的话先用中文说一遍,然后再用英文把重点词汇翻译一遍,以起到双重强调效果。
89、抹花°flower
90、0你就是我的people.