1、女人篇
2、Amanda 来自拉丁语“爱”。Amanda表示可爱的人,人们认为她保守、美丽又纤细,甜美富有。
3、那么,如何学习以上佳例,给影片一个优秀的译名呢?
4、Jo乔……恋人
5、7)Pandora 63 pct 潘多拉 63%
6、 Fraughtwithdifficulties荆棘满途
7、 Lostlove°失爱
8、 ≮Azrael★柒岁≯
9、《地球超级大决战》19017(唯美英文网名带翻译)。
10、从歌词、小说、诗词中找自己看顺眼的字词。“疑似银河落九天”“银河”不错,“九天”有气魄,加起来吧,“银河九天”,还差点,倒一下,“九天银河”,OK!
11、 Waitfor静候
12、让我们回到2009年。
13、Pikachu 皮卡丘
14、Pandoraルo潘朵拉
15、 Faithwither信念枯萎
16、《微软模拟飞行10》
17、SCUMBAG(人渣)
18、 onlyoneyou
19、Exaggerate浮夸
20、dialog(对白)
21、 Deserted(冷清)
22、任何事物的特性不是凭空产生的, 而都有它过去的文化渊源。如果想在译名上一鸣惊人, 创造出轰动效果, 那就必须得在文化差异上下一番功夫, 了解目的语观众的性格文化特征。
23、直接看,似乎这个片名和小约翰斯特劳斯的传记没有直接扣题。事实上这个片名是一个暗喻,更像《红楼梦》中的“射覆”文字游戏,“翠堤春晓”影射体现了斯特劳斯一生对爱情和圆舞曲创作的无比激情,然后让观众在影片中,寻找与片名相覆的斯特劳斯那段略带遗憾的爱情故事和浪漫忧伤的主题曲。可见译者的大胆以及对电影内容的深刻理解,因此成为翻译片名的经典。
24、Mom gave me an apple. 在这个句子里,“我”是宾语,“苹果”也是宾语,这就是我们一开头提到的双宾语。
25、Pet 宠爱
26、Justify(狡辩)
27、每当自我介绍的时候,都会有人说,我也有个朋友叫Mike!(尴尬脸)
28、 Aquablue(水蓝)
29、Dialog(对白)
30、Violet;紫罗兰色
31、VencentorWencent(不知道有没有拼写错误)
32、还有些女生叫Lily、Lucy,男生叫Tom、Bob!也是高频撞名,实在无语~
33、这下懂了吧!以后别胡乱给自己的孩子取英文名了,要取也用心去查查。
34、onlymissyou≡
35、Desperate丶struggle£(伤感英文名字:拼命的挣扎)
36、深渊Nefertari
37、 rostiute入戏
38、如著名的美国电影“Seven”是一部反映《圣经》里七宗罪过的恐怖片。对于西方观众来说, 看到“七”很容易就能联想到它在西方宗教文化里的含义, 而不了解《圣经》的中国观众则很难从“七”里看出特殊意义, 只不过把文看成一个普通的数字而已。因此在翻译片名时就采用了混译, 增加了一些更有利于不同宗教文化观众理解的信息, 译为《七宗罪》。再如“Friday the13th”, “The Sixth Day”, “The Da Vinci Code”等都是与宗教相关的电影, 在翻译时应充分考虑观众对宗教的文化理解。
39、 Esacpe(生亦何欢)
40、Gemma姬玛……宝石
41、首先想要先跟大家讨论一下,为啥大家都热衷于取个英文名呢?就连村口理发店都会有一个叫Tony的老师。
42、Prevaricate(说谎)
43、 delusion(妄想)
44、比如,
45、Abstract-魅力
46、第四部:《龙珠改》
47、 Archer(久遇)
48、Ivy艾薇……希腊传说中的神圣食物
49、补充:
50、 Stranger(陌生人)
51、trendsetter潮人
52、获取更多个性网名方法
53、 Bones骸骨
54、Seiwa;生和
55、Onlyone°(唯一)
56、kiss_me(亲吻我)
57、Resign(认命)
58、 heartcool(心凉)
59、Gail盖尔……快乐的唱歌峡谷
60、string;一串
61、BEN 希伯来语“儿子”的意思;所有Ben开头名字的简写。Ben被描述为高大,强壮的黑发男子,沉静,可爱,随和,温柔。
62、 Stupid(笨蛋)
63、jorsh;娇适
64、wayward、任性
65、从电影出现到现在,哪怕在中国最封闭的时代,外国电影在中国市场一直保持着巨大的影响力。在中国谈论外国影片,免不了要使用外国电影的中文片名,而中文片名翻译的好坏,有时候对电影的推广具有很大的作用。 解放前二十世纪二三十年代,美国电影登陆中国一般是通过上海。而海派编译者们深谙电影片名翻译的秘诀,因此诞生出很多外国电影片名的翻译经典。不少成功的美国电影片名的翻译都出自这个时代,不仅紧扣电影主题,而且极富有中国传统特色,雅俗共赏,把电影这个舶来艺术和中国古诗词做了完美地结合。
66、perhaps♡(也许)
67、52Hz
68、Evelyn伊芙琳……生命易相处的人令人愉快的人
69、Amnesia(失忆)
70、Pursuit(追求)、Blind(盲目)、coward(胆小鬼)、desire(欲望)、Elegant(儒雅)。
71、lōvé倾城一吻
72、Residualevil(残邪)
73、MARK 拉丁语“好战”的意思。人们认为Mark是爱好运动,非常英俊的男人,风趣且爱好自由,而且是个细心的朋友。
74、加州旅馆
75、AllureLove≈(英文网名注释:倾城恋)
76、随意性,即可更改。
77、我陪你.
78、Geraldine娇拉汀……强而有力的长矛
79、Jessica Alba,代表作《神奇四侠》
80、 Thedreamofyou梦里的你
81、特别是在2012年,庾澄庆担任《中国好声音》以来,名气更是大涨。在节目中,大家都不叫他庾澄庆,而叫他哈林。
82、▍文化差异与片名翻译
83、HatethatIloveyou(恨我爱你)
84、扩展资料:
85、人,天生想要成为众人视线的焦点。网名要取的容易记,含义动人,用字不俗,才能算是好网名。
86、°interment埋葬
87、Porridgeyou(稀饭你)
88、Waves;波浪
89、 LivinginAmemory生活在回忆里
90、非常经典的一部电 影《壮志凌云》原名是“Top Gun”, 直译的话很容易将它误译为“最厉害的枪”, 而事实上如果你在美国, 你稍微对军事感兴趣的话就知道“top gun”其实是美国海军F- 14舰队战机训练学校的代码, 而整部影片所表现的是该校培养意志力、团结协作的精神, 因此译为《壮志凌云》不仅体现了主题, 而且能让观众朗朗上口, 耳熟能详。
91、Iris爱莉丝……彩虹女神鸢尾花
92、Helen海伦……火把光亮的
93、总之,为什么庾澄庆叫“哈林”,主要还是因为其英文名叫Harlem,哈林是它的谐音,或许还有一些其他因素也不是不可能。最重要的还是,大家叫的开心,庾澄庆也开心就好。(图源于网络)
94、Abstinence禁欲
95、Distance(失落)
96、冥王星(Pluto)是太阳系中离太阳最遥远的星星,几乎没有阳光能穿越59亿公里的旅程找他。有颗同力矮行星叫做卡戎(Charon),和他距离只有地球和月球距离的十五分之她一直陪着冥王星走着这一段冷清的旅程。每一个Pluto都有他的Charon。
97、▲ 1946 美国 《黄金时代》
98、 forcedsmile苦笑
99、Smilelikeflower(笑魇如花)
100、 discard。(抛弃)
101、Heloise海洛伊丝……健全的在战场上很出名
102、该网站还通过大数据整理出了2017年最受欢迎的英文名排行榜,下面列出的便是今年最流行的前20个英文名:
103、Chanyelo(暖阳)
104、Liberty自由
105、Barbie(芭比)
106、Solitary(孤僻)
107、Dreams;凉兮
108、 Summer°初夏
109、Camouflage(伪装)
110、 Gentleman绅士
111、 Hellostranger你好陌生人
112、一般来说,按照中文的外国人名地名的相关翻译原则,如果当地本身就是用汉字来标记,那就直接选择当地的标记,所以像是韩国、日本这样的汉字文化圈的国家地名,基本上都是他们自己取的,并不是我们给意译、音译过的,而它们的英文名称,实际上也是西方进行的音译,与他们的中文名称本身并没什么关系。
113、比如:
114、∝-Tenderness∮(网名翻译:温存)